-
1 lyne
-
2 чаркнитны
сверкнуть - о молнии; \чаркнитны-гымнитны сверкнуть (с громом) - о молнии -
3 волгалташ
Г. валга́лташ -ам1. светиться; излучать ровный свет. Тул мӱндыркӧ волгалтеш. Н. Лекайн. Огонь светится далеко.2. освещаться, осветиться, озариться; стать светлым от распространившихся лучей. Тӱня кече дене волгалтеш, а айдеме – шинчымаш дене. Калык мут. Мир освещается солнцем, а человек – знанием. Кече ялтак оярыш, тӱня ӱмбал волгалте. Г. Микай. Погода совсем прояснилась, весь мир озарился.3. сверкать; ярко блестеть. Каваште адак кӱдырчӧ кӱдырта, волгенче волгалтеш. А. Асаев. Опять гром гремит на небе, молния сверкает.4. сиять, засиять, блестеть; загораться (о заре). (Речкин) вургемжым кудашат, шола оҥыштыжо Йошкар Знамя орден волгалте. Б. Данилов. Речкин снял одежду, и на его левой груди засиял орден Красного Знамени. Эрдене, але ӱжара волгалташ гына тӱҥалеш, а нужгол-влак охотыш лектытат. Н. Лекайн. Утром, как только начинает загораться заря, щуки уже выходят на охоту.5. светлеть, посветлеть; становиться светлее. Иван ден Ииколай Павлович шукат огыт шинче, кава тӱр эркын волгалташ тӱҥалеш. А. Эрыкан. Иван и Николай Павлович недолго и посидели, как уже небосклон посветлел.6. перен. светиться, проявляться (о радостном чувстве, которое обнаруживает себя выражением лица, взгляда). Белопасовын тыртыш чурийвылышыже шыргыж волгалтеш. П. Корнилов. Круглое лицо Белопасова светится улыбкой.7. перен. блеснуть, внезапно появиться. «Куржаш! Кызытак куржаш!» – шонымаш вуйышто волгенчыла волгалте. В. Юксерн. «Бежать! Немедленно бежать!» – как молния блеснула в голове мысль.8. перен. блестеть, славиться; отличаться какими-н. качествами. Тыгай шонымашан айдеме еш илышыштат, общественный пашаштат ик жаплан веле волгалтеш. М. Евсеева. Человек с такими взглядами и в семейной жизни, и в общественной работе блещет недолго. Молан йӱкет раш ок шокто? Лӱмет молан ок волгалт? Г. Ефруш. Почему не звучит твой голос громко? Имя твоё почему не славится?9. безл. светать, рассветать, рассвести (о восходе солнца). Кум час, вашке волгалташ тӱҥалеш. М. Иванов. Три часа, скоро начнёт светать.// Волгалт каяш1. осветиться, озариться, засверкать. Оза включательым темдале – пӧрт волгалт кайыш, имат коеш. Н. Лекайн. Хозяин нажал включатель – дом осветился, даже иголку видать. 2) сверкнуть (о молнии). Мӱндырнӧ-мӱндырнӧ волгенче йолт-йолт волгалт кая. К. Васин. Далеко-далеко время от времени сверкнет молния. 3) перен. осветиться, озариться (о лице). Эчанын чурийже волгалт кайыш, шинча ончалтышыжат веселаҥе. З. Каткова. Лицо Эчана озарилось, взгляд повеселел. 4) перен. мелькнуть, сверкнуть (в голове, в уме). «Тек илышт!» – кенета тыгай шонымаш Тонян вуйыштыжо волгалт кая. М. Евсеева. «Пусть живут!» – мелькнуло вдруг в голове у Тани. Волгалт кодаш сверкнуть. Куштылго тӱтыра гоч (самолёт) я волгалт кодеш, я тунамак йомын кая. «Ончыко». В лёгком тумане самолёт то сверкнет, то скроется тотчас же. Волгалт колташ сверкнуть. Волгенче волгалт колта, да ме шуйнен возына. И. Ломберский. Сверкнет молния, и мы распластаемся на земле. Волгалт шогаш светиться, сверкать, сиять. У стройка ший вӱд ӱмбалне тораш волгалт шога. М. Евсеева. Над серебристой водой далеко светится новостройка.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > волгалташ
-
4 salamoida
yks.nom. salamoida; yks.gen. salamoin; yks.part. salamoi; yks.ill. salamoisi; mon.gen. salamoikoon; mon.part. salamoinut; mon.ill. salamoitiinsalamoida сверкать, сверкнуть (о молнии, как молния)
сверкать, сверкнуть (о молнии, как молния) -
5 чардыштны
-
6 волгалт каяш
1) осветиться, озариться, засверкатьОза включательым темдале – пӧрт волгалт кайыш, имат коеш. Н. Лекайн. Хозяин нажал включатель – дом осветился, даже иголку видать.
Мӱндырнӧ-мӱндырнӧ волгенче йолт-йолт волгалт кая. К. Васин. Далеко-далеко время от времени сверкнет молния.
3) перен. осветиться, озариться (о лице)Эчанын чурийже волгалт кайыш, шинча ончалтышыжат веселаҥе. З. Каткова. Лицо Эчана озарилось, взгляд повеселел.
4) перен. мелькнуть, сверкнуть (в голове, в уме)«Тек илышт!» – кенета тыгай шонымаш Тонян вуйыштыжо волгалт кая. М. Евсеева. «Пусть живут!» – мелькнуло вдруг в голове у Тани.
Составной глагол. Основное слово:
волгалташ -
7 вирдыштны
(мгнов. от вирдавны) 1) сверкнуть - о молнии 2) перен. мелькнуть, промелькнуть (о ком-чём-л.). \вирдыштны синнэзöн сверкнуть глазами -
8 кызаш
: кызаш дээр а) сверкнуть - о мОлнии; б) мелькнуть- о чём-л. красном. -
9 вирдыштны
неперех. однокр.1) мелькнуть, промелькнуть, быстро пронестись;вирдыштіс юрас мӧвп — в голове промелькнула мысль; кӧч вирдыштіс машина водзті — заяц проскочил перед машинойвирдыштны бианьӧв моз — пронестись стрелой;
-
10 кельдыштны
-
11 salamoida
сверкать, сверкнуть (о молнии, как молния) -
12 волгалт каяш;
а) осветиться; б) сверкнуть (о молнии); в)безл.:волгалт кайыш — посветлело, рассвело
;Основное слово: волгалташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > волгалт каяш;
-
13 волгалташ
1) светиться;2) сверкать, сверкнуть (о молнии);3) безл.:Составные глаголы:- волгалт каяш
- волгалт толеш
- волгалт шогашСловарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > волгалташ
-
14 уафэ
небо/ ЩIым лъагэу къыщхьэщыту нэм илъагъу хьэуа щхъуантIагъэ.Уафэ щхъуантIа.* Уафэм пкIэлъей иумыдз, дзасэм тхъу пумыIу. (погов.)УафэкIэр пыхуакъым ничего страшного.Уафэм бдзэжьей щещэн затеять что-л. безнадежное, бесполезное.Уафэм бжьакъуэкIэ епыджын рвать и метать.* - Мы Дыгъуэтлыкъуэ уафэм бжьакъуэкIэ йопыдж, - жиIащ Шухьиб. КI. Т.Уафэм дэкIуейуэ къехыжын клясться, божиться в чём-л.Уафэм зилъэщIын (зызэлъыIуихын) очиститься - о небе.Уафэм зыкъызэщIиуфэн нахмуриться - о небе.* как с неба свалился.Уафэм пкIэлъей едзын скоротать время в пути.Уафэм сабэ дэпхъеин негодовать, возмущаться.Уафэм хъринэ щещIэн витать в облаках.Уафэр гъуэгъуэн греметь - о громе.Уафэр кIагъуэ щIын коптить небо.Уафэр къэгъуэгъуэн (къэчэн) = уафэр гъуэгъуэн.Уафэр и тепIэнщ гол как сокол.Уафэр хъуэпскIын сверкнуть - о молнии.уафэ джабэ небосклон/ ЩIым и къэухьым къытету нэм къыфIэщI уафэ лъащIэ.Уафэ джабэм лэгъупыкъу къыщищIащ.уафэ лъакIуэ пасмурное небо/ Уафэ кIэгъэпшагъэ.* Уэбэуфэщ, уафэ лъакIуэщ, зи унэ кIуэжынур щремыс. Къэб. фольк. -
15 şığımaq
глаг.1. стремительно наброситься, накинуться с гневом, с раздражением на кого-л., налететь2. авиа. пикировать (снижаться, снизиться на большой скорости в почти вертикальном положении – о самолёте). Hədəfə şığımaq пикировать на цель3. блеснуть, сверкнуть (о молнии). Şimşək (ildırım) şığıdı блеснула (сверкнула) молния -
16 salamoida
сверкнуть молнии -
17 salamoida
сверкнуть молнии -
18 fulminate
1) Общая лексика: взрывать, выступать с осуждением (чьих-либо действий и т. п.), гневаться, греметь, громить, изливать гнев (на кого-либо), обрушиваться, обрушиться, осудить, сверкать, сверкнуть, обрушиваться (на кого-л., чего-л.), (обыкн. against) метать громы и молнии, пылить2) Медицина: бурно протекать (о болезни), принимать острую форму (о болезни)3) Устаревшее слово: взорвать, взорваться, взрываться4) Военный термин: гремучий состав, инициировать, инициирующий5) Техника: инициирующий состав6) Химия: соль гремучей кислоты, фульминат7) Горное дело: гремучертутный8) Экология: гремучая ртуть (инициирующее взрывчатое вещество)9) Оружейное производство: гремучий (инициирующий) состав10) Макаров: (against) метать громы и молнии -
19 durchzucken
гл.1) общ. сверкнуть, мелькнуть (о молнии), пронзить, озарить (напр., небо; о вспышке молнии)2) перен. пронзить (кого-л. - о чувстве, мысли) -
20 lichten
приподнять; светиться; сиять; сверкать сверкнуть; ограбить, опустошить; вынуть письма из, опорожнить* * *I (t)1) светить(ся), сверкатьeen líchtend vóorbeeld — яркий пример
2) рассветатьII (t)voor het líchten van de mórgen — перед рассветом
1) поднимать2) опустошать* * *гл.общ. рассветать, сверкать (о молнии), светиться (о море), разгружать (судно), поднимать, сиять, приподнимать, светить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
проблесну́ть — нёт; сов. (несов. проблёскивать и проблескивать). 1. Внезапно прорваться сквозь темноту, появиться в виде проблеска (о свете). Зигзаг молнии прорезал небо наискосок, упал где то рядом, и холодный металлический свет проблеснул на тысячах мокрых… … Малый академический словарь
сверкну́ть — ну, нёшь; сов. 1. однокр. к сверкать. 2. перен. Неожиданно, внезапно появиться в сознании. Эта мысль быстрее молнии сверкнула в голове Маши. Тургенев, Бретер. Клим Иванович Самгин, чувствуя себя ослепленным неожиданно сверкнувшей тревожной… … Малый академический словарь
треснути — Треснуть треснути (2) 1. Загреметь, загрохотать: Суть бо у ваю (Романа и Мстислава) желѣзныи паворзи подъ шеломы Латинскими. Тѣми тресну земля, и многи страны Хинова, Литва, Ятвязи, Деремела и Половци сулици своя повръгоша, а главы своя… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"